Military Vehicle Meeting

Loading...

quarta-feira, 10 de setembro de 2014

Nosso Sete de Setembro (I)


Momento de criatividade, elaborei o texto e disponibilizei no 'facebook'. Também há outro, interessante, que consegui com o amigo Amboni, de Criciúma, e que pretendo disponibilizar aqui em breve.
-
-

2010, fizemos o 7/Set com Fabio, não tivemos tempo de convencer a família do pracinha Rubens de Stéfani a liberá-lo. Éramos nós, e um belo Jeep Willys Kaiser M606 1966... 000 Veteranos / 001 veículo.

2011, já estávamos com nosso Willys MB 1942 terminado, e o Desfile da Pátria teve Marino, Motta e China, distribuídos entre esse Jeep e o M606 de Fabio. Foi uma emoção indescritível... 003 Veteranos / 002 veículos. 

2012, o time aumentou, a Dodge WC51 1944 estava disponível, Marcusajudou com traslado e a família jaboticabalense de Stéfani deu o sinal verde!! Lá estavam no 7 de Setembro, Marino 92, China, 93, Motta 91 e Stéfani 90, todos embarcados na Dodge comigo ao volante, Jeep 1942 com Anapilotando e o Jeep 1966 de Barato... 004 Veteranos / 003 veículos. 

2013. Stefani falecera em julho. Marino 93, China 94 e Motta 92 vieram de Araraquara novamente com Marcus, e os amigos de Ribeirao Preto prestigiaram o Desfile cívico com mais dois veículos históricos. Homenagem póstuma ao último veterano jaboticabalense da WW2. Após o desfile, recepção magnífica na casa de D. Belinha, viúva de Stéfani, com ajuda da neta Izabele... 003 Veteranos / 005 veículos

2014. Motta com graves problemas de saúde, não presente. Marino 94 e China 95 vieram de Araraquara uma vez mais. O Jeep de Eduardo BC fica pelo caminho entre Jaboticabal e Ribeirao Preto. São quatro os veículos na Rui Barbosa, sol escaldante, muita gente, anúncio no rádio e hasteamento das bandeiras, a do Município içada por Marino, herói da batalha de Montese. A Dodge "pifa" na metade do caminho e os reencenadores a conduzem, ombro-a-ombro. O desfile da Independëncia é mais uma vez, um sucesso e lá estamos nós, na garagem de casa, a festejar, inclusive com a presença de Belinha Stéfani.... 002 Veteranos. / 004 veículos.

Dá para entender a ordem cronológica dos eventos? Nós passaremos. Eles ficarão.

Temos sim, algumas histórias para contar e preservar. E elas valem a pena, valem cada segundo, ou cada metro percorrido, se preferirem.

De Montese (ITA) a Jaboticabal ou de Monte Castello (ITA) a Araraquara, essa é a história que vale a pena ser contada, sem politicagens, sem panfletagem - a vida como ela foi, nos Apeninos Modaneses em 1944/1945. Heróis brasileiros sob o pior inverno europeu em 40 anos. E "seo" Marino, dentro do casebre ao redor de Gaggio Montano, com os dedos no gatilho da ponto 30 mirada para a porta, com a fechadura se virando pela mão do tedesco (nazista) mas, milagrosamente, não se abrindo!!

Mais um dia na vida de um herói brasuca!!

Deste jeito, dá gosto de pensar em patriotismo sem patriotada...

Avante Marino! Avante Pires (China)! Avante Stéfani, desarmando minas! Avante Mottinha! Avante Rui e Meriinha, pilotos do Senta a Pua! Avante Belinha e Julinha, com seus 70 anos de casamento!

Avante FEB! A Cobra vai sempre fumar!

sábado, 30 de agosto de 2014

Mina R (FEB), bom livro

Do livro “Mina R”, de Roberto de Mello e Souza, uma pequena idéia de uma tarde de trabalho do veterano Rubens de Stéfani, um dos seis jaboticabalenses na Segunda Guerra Mundial, com a Força Expedicionária Brasileira no Norte da Itália entre 1944 e 1945.

“(...) Então foi tirando as minas com muito cuidado e quando olhou, uma delas estava sem a borboletinha do pino de segurança e o percussor estava livre e pronto para descer. Tirou a mina com muita delicadeza e foi levantando devagarzinho, foi levantando devagarzinho esticando o braço para cima do barranco, esticando, esticando, deu um impulsinho de leve jogando a mina e ela explodiu no ar a um metro ou menos de sua mão e ele enfiou de novo a mão na terra e seus dedos tocaram um cilindrozinho de metal e o corpo todo acusou e endureceu porque aquilo era um ‘booby-trap’.
Com dedos de pena, percorreu bem de mansinho o detonador reconhecendo o ZZ35 e procurou a cabeça do percussor (...) então foi desatarraxando o detonador devagarinho até ele soltar de todo (...).
Uma das armadilhas estava liquidada. Tinha feito o trabalho com muita precisão e estava satisfeito. Se tivesse deslocado a mina coisa de um centímetro ou menos, o detonadorzinho tinha arrebentado e com ele as 12 libras de TNT que davam para inutilizar um tanque de guerra.”

Para adquirir o livro, o link abaixo pode ajudar.

http://loja.sentandoapua.com.br/mina-r.html

quarta-feira, 23 de julho de 2014

Festa Aviatória 2014

quarta-feira, 18 de junho de 2014

Carinho aos veteranos...


Fantástico o comportamento da Air France com o veterano americano, conduzido para a primeira classe. Deus permita que eu veja Tam, Gol, e outras, fazendo a mesma coisa com nossos veteranos em 2015, para os 70 anos das grandes vitórias da FEB na Itália.


Dear Air France,

My name is Donald R. Burgett, I am a WWII veteran and author of 4 books (Currahee, Road to Arnhem, Seven Roads to Hell and Beyond the Rhine) written on my experiences as a 101st Airborne paratrooper during the war. I was the first enlisted man to write and publish on the Airborne and have the only book that President Eisenhower endorsed. While in France, I received the Orde National De La Legion D'Honneur. 

My daughter and I flew Air France to Normandy, France to attend the 70th anniversary of D-Day and to accept the Legion D'Honneur Medal at a ceremony with two other WWII 101st veterans, Dan McBride and Bob Noody, in Angoville-au-Plain, France. 

Our flight #377 departed for France, June 1st, 2014 from DTW. Our flight #378 returned to the U.S., June 8th, 2014. I would like to express how well we were received by both flight crews. It was very moving to experience the appreciation and adoration shown by all of the crew members. Air France raised us to first class passengers which was very much appreciated as it made the long flight much more comfortable. 

The extra care and attention by the crew was above and beyond. 

Thank you Air France,
Donald R. Burgett

sábado, 14 de junho de 2014

D-day and young boy

Portuguese, English, French, Italian – Google Translator.
= D-day = 70 years, 1944/2014

Enquanto andava pela Normandia, acompanhando os festejos dos 70 anos do “Dia D”, recebi uma mensagem tocante de um velho amigo radioamador. PP1CZ Léo e eu nos “telegrafamos” há uns 20 anos, ele no Espírito Santo e eu sempre por aqui no Estado de São Paulo.
Achei a mensagem tão bacana, por envolver um adolescente de doze anos, que resolvi publicar aqui no blog. Lembrem-se que isto (publicação no blog) tem sido raro de acontecer!!
Então, com meus agradecimentos ao PP1CZ Leo, aí vai...


While walking through Normandy, watching the celebrations of the 70th anniversary of "D-Day", I received a touching message from an old friend amateur radio op. PP1CZ Leo and I were "Morse Code’ing” in the last 20 years ago, he lives in Espírito Santo State and I always here in São Paulo State.
I thought the message is so cool, involving a twelve year old boy, and decided to post here on the blog. Remember that this (blog posting) has been rarely happens!
So, with my gratitude to PP1CZ Leo, here will go...


Tout en marchant à travers la Normandie, regardant les célébrations du 70e anniversaire de "D-Day", j'ai reçu un message touchante d'un vieil ami radio amateur. PP1CZ Leo et moi étions "CW Morse” il ya 20 ans, il dans l'Espirito Santo Depart et j'ai toujours ici à São Paulo Depart.
J'ai pensé que le message tellement superb, pourquoi impliquer un enfant de douze ans, j'ai décidé de poster ici sur le blog. Rappelez-vous que ce (blog post) a été rarement le cas!
Ainsi, avec mes remerciements à PP1CZ Leo, il y aura ...

Mentre si andavamo attraverso la Normandia, a guardare le celebrazioni del 70 anniversario di "D-Day", ho ricevuto un messaggio toccante da un vecchio amico radioamatori. PP1CZ Leo e io eravamo "Morse Codici” circa 20 anni fa, lui nella Provincia dell Espirito Santo e io sempre qui a São Paulo.
Ho pensato che il messaggio era così meravigliosa perché coinvolgere un dodicenne bambino, e ho deciso di postare qui sul blog. Ricordate che questo (blog post) è stato raramente accade!
Così, con i miei ringraziamenti a PP1CZ Leo, ci sarà ...


05.6.2014
Hoje quando voltávamos para casa meu filho de 11 anos nos surpreendeu com uma pergunta:
"... pai, você se lembra que dia é amanhã?"
Esta pergunta feita por um menino que depois de amanhã completará 12 anos, se Deus quiser, me fez imaginar tudo o que poderia ser, e eu não queria errar na resposta.
Como não consegui ligar a data a nada que fosse do mundo dele, a resposta veio no meu mundo:
"... amanhã é o aniversário do DIA D, pai..."
Além de um pai orgulhoso (e a pergunta teve um propósito, pois ele sabe o quanto eu gosto de História, e a Segunda Guerra Mundial tem um significado muito grande na História), fiquei feliz em constatar que meu filho conhece bem o pai que tem e a importância desta data para mim.
Quem não conhece os horrores da história, corre o risco de repeti-la, numa livre adaptação da frase.


05.6.2014
Today when we drove home my 11 year old son surprised us with a question:
"... Dad, do you remember what special for tomorrow?"
This question asked by a boy who after tomorrow will complete 12 years, God willing, made ​​me wonder what could be, and I couldn’t miss the answer.
How could not connect to anything that was from his world, the answer came in my world:
"... Tomorrow is the anniversary of “D-Day”, my father ..."
Apart from being a proud father (and the question had a purpose because he knows how much I like history, and World War II has a great significance in the history), I was happy to see that my son knows his father and the importance that this date had for me.
Who doesn’t know the horrors of history threatens to repeat it, a free adaptation of the phrase.


05.6.2014
Oggi, quando siamo arrivati ​​a casa il mio figlio di 11 anni mi ha sorpreso con una domanda:
"... Papà, ti ricordi quello che domani è?"
Questa domanda posta da un ragazzo che dopo domani completerà 12 anni, a Dio piacendo, mi ha fatto chiedo che cosa potrebbe essere, e io non desiderava mancare com la risposta.
Come non poteva collegarsi a tutto ciò che era la data del suo mondo, la risposta è arrivata nel mio mondo:
"... Domani è l'anniversario del D-Day, papa ..."
Oltre ad un padre orgoglioso (e la questione aveva uno scopo, perché lui sapeva quanto mi piace la storia, e la seconda guerra mondiale ha un grande significato nella storia), ero felice di vedere che mio figlio conosce il padre e l'importanza che ha questa data per me.
Chi non conosce gli orrori della storia rischia di ripeterla, un libero adattamento della frase.


05.6.2014
Aujourd'hui, quand nous sommes rentrés a notre mason, mon fils de 11 ans nous a surpris avec une question:
"... Papa, tu te souviens de quoi demain est?"
Cette question posée par un garçon après-demain 12 années, si Dieu le veut, il m'a fait me demander ce que pourrait être, et je n'ai pas manqué la réponse.
Comment ne pouvait pas se connecter à tout ce qui était la date de son monde, la réponse est venue dans mon monde:
"... Demain, c'est l'anniversaire du “jour J”, mon père ..."
Mis à part un père fier (et la question avait un but parce qu'il sait combien j'aime l'histoire, et la Seconde Guerre mondiale a une grande importance dans l'histoire), j'ai été heureux de voir que mon fils sait le père et l'importance qui a cette date pour moi.

Qui ne connaît pas les horreurs de l'histoire menace de le répéter, une adaptation libre de l'expression.

sexta-feira, 21 de março de 2014

Victory Convoy Brasil 2014

Now, we have news on Television. It's portuguese, but the main view is about 70 years of Brazilian Expeditionary Force (World War II).


And we more - Minas Gerais State newspaper gave us an extense article with pictures:


I'ts so hard to people outside Brasil to understand how hard is to have this kind of reunion.

Thanks a lot to MVPA (USA). They gave us a nice space to share information about first time ever big Convoy in Brasil. 



A Cobra Segue Fumando!

quinta-feira, 20 de março de 2014

Bacana, é a FEB !!


Com meu inglês "chinfrim", de afogadilho, e com espeque em texto de Barone e Renault, encaminhei para a Military Vehicle Preservation Association (USA) um artigo sobre a "Coluna da Vitória", e eles publicaram!!
Sou associado e fiquei impressionado com a atenção que deram e a disponibilidade de espaço no website.
-
Military Vehicle Preservation Association (USA) uma das mais importantes entidades do tipo, publica matéria sobre a Coluna da Vitória:
-

quinta-feira, 6 de março de 2014

Em homenagem aos 70 anos do Embarque!


CONVOCAÇÃO 

Prezados amigos da Associação Brasileira de Preservadores de Viaturas Militares – ABPVM e do Grupo Histórico FEB – GHFEB,

No ano em que lembramos o 70º aniversário do embarque do grosso da tropa que compunha a FEB – Força Expedicionária Brasileira e do seu respectivo batismo de fogo nos campos de batalha na Itália durante a Segunda Guerra Mundial, nada é mais justo do que lembrarmos este importante marco histórico do nosso país e homenagearmos aqueles jovens, hoje nonagenários, que em nome de toda a nação ultrajada, saíram da segurança dos seus lares sem saber para onde iam, sem saber se algum dia voltariam à sua pátria e pegaram em armas para responder ao inimigo agressor que torpedeava navios brasileiros vitimando mais de mil compatriotas.
Quatrocentos sessenta e sete deles jamais voltariam. Outros dois mil e setecentos seriam feridos ou ficariam mutilados para o resto de suas vidas...
A tropa brasileira era composta por soldados recrutados em todos os estados da federação. Lutaram com coragem e valor até o final da Segunda Guerra Mundial. O esforço de toda a nação brasileira, materializado na FEB, contribuiu para a vitória aliada contra o nazi-fascimo, para o estabelecimento da paz mundial e para o nascimento e fortalecimento da democracia em nosso país.
De volta à pátria foram recebidos com júbilo, mas infelizmente poucos anos depois caíram no esquecimento da população.
Para que essa história não seja apagada pelo tempo é que a ABPVM e o GHFEB, entidades de cunho apolítico e estritamente preservacionista vindas do seio da sociedade civil, tomam a iniciativa de realizar a primeira edição da COLUNA DA VITÓRIA. Pretendemos refazer o caminho que os “PRACINHAS” percorreram até chegarem ao Rio de Janeiro lembrando a participação dos três Regimentos Expedicionários: 1º RI – Regimento Sampaio, 6º RI – Regimento Ipiranga e 11º RI – Regimento Tiradentes.
Constituiremos um comboio sem precedentes em nosso país. Serão aproximadamente 100 viaturas militares históricas da ABPVM e 200 integrantes do GHFEB que devidamente fardados, homenagearão os veteranos da FEB proporcionando ao público em geral uma visão expositiva, e não impositiva, dos fatos marcantes da história do Brasil no que dizem respeito à Força Expedicionária Brasileira, à moto-mecanização militar e dos efeitos destas em nosso cotidiano.
Nosso propósito não é o de fazer qualquer apologia à guerra. Muito pelo contrário. Pretendemos sim, fazer justiça lembrando aqueles que lutaram pela paz!

Por tudo isto é QUE CONVOCAMOS TODOS OS INTERESSADOS DA ABPVM E DO GHFEB a integrar a COLUNA DA VITÓRIA 2014 que terá início no dia 21 e terminará em 23 de março de 2014.

A Programação básica está assim definida:
Para que a homenagem alcance os três Regimentos Expedicionários serão constituídos dois braços independentes que se encontrarão na cidade de Petrópolis formando uma única Coluna que partirá em direção ao Rio de Janeiro.

BRAÇO 1: 
Cidade de origem: Caçapava
Dia 21/03/14 => 9:00hs - Partida do comboio em direção à AMAN
Chegada prevista para às 15:30hs
Pernoite
Dia 22/03/2014 => 9:00hs - Partida do comboio em direção à cidade de Petrópolis
Chegada prevista para às 16:00hs
Pernoite 
Dia 23/03/2014 => 8:30hs – Partida para o Rio de Janeiro
Chegada prevista para às 11;00hs
BRAÇO 2: 
Cidade de origem: São João Del Rei
Dia 21/03/14 => 9:00hs - Partida do comboio em direção à Juiz de Fora
Chegada prevista para às 16:00hs
Pernoite
Dia 22/03/2014 => 9:00hs - Partida do comboio em direção à cidade de Petrópolis
Chegada prevista para às 12:30hs
Pernoite 
Dia 23/03/2014 => 8:30hs – Partida para o Rio de Janeiro
Chegada prevista para às 11:00hs
Local de destino no Rio de Janeiro: Monumento aos Mortos da Segunda Guerra Mundial, onde será realizada uma grande solenidade.

IMPORTANTE

=> Será disponibilizado o transporte rodoviário das viaturas dos seus locais de origem até São João Del ou Caçapava (exceto para os participantes de São Paulo que preferiram se deslocar em comboio até Caçapava);
=> Será disponibilizado o transporte das viaturas do Rio de Janeiro para seus locais de origem;
=> Haverá transporte rodoviário para os integrantes da Coluna, de suas cidades de origem até São João Del Rei ou Caçapava (exceto para os participantes de São Paulo que preferiram se deslocar em comboio até Caçapava);
=> Haverá transporte rodoviário dos participantes da Coluna, do Rio de Janeiro para suas cidades de origem;
=> Será disponibilizado o combustível para todo o deslocamento das viaturas;
=> Serão disponibilizados o alojamento e as refeições nas OMs pelas quais a Coluna passar em todo o deslocamento até o Rio de Janeiro. 
=> Cada integrante da ABPVM e do GHFEB receberá um diploma de participação na COLUNA DA VITÓRIA 2014;
=> Contaremos com motociclistas para escolta, carro reboque, carro oficina e ambulância durante todo o deslocamento;
=> Alguns horários e serviços podem ser alterados até a data do evento. Caso isso venha a ocorrer, todos serão comunicados de imediato.
Para a realização da COLUNA DA VITÓRIA 2014, a organização do evento conta com o imprescindível apoio do Exército Brasileiro.

PARA A SUA PARTICIPAÇÃO:

ABPVM: Cada proprietário de viatura militar filiado à ABPVM deverá procurar o seu Clube/Agremiação para fornecer o seu nome, informar sobre as viaturas com que pretende participar e pagar uma taxa de R$ 30,00 (trinta reais/pessoa). A organização de cada Clube deverá repassar até o dia 11/03/2014 os nomes dos inscritos e o valor arrecadado para cobertura dos gastos com panfletos, banners, adesivos, etc. 
Essas informações são fundamentais para o dimensionamento do transporte e de toda a logística que envolve a operação!
Embora o evento se refira à Segunda Guerra Mundial, todas as viaturas militares serão bem vindas. Não será exigível que sejam fabricadas no período de 1939/1945.
Dúvidas: 31 9981.2499 – Marcos Renault ou 21 96408.5889 – Sérgio Capella
GHFEB: A partir do dia 6 de março, cada participante deverá procurar a ANVFEB de BH (Sra. Fabíola – tel. 31 3224-9891 de 14:00 às 17:00hs) para fornecer o seu nome, endereço, RG e pagar uma taxa de R$ 30,00 (trinta reais) que servirá para cobrir os custos com panfletos, adesivos, banners, etc.
Haverá necessidade de assinar um termo de responsabilidade individual. Serão aceitas inscrições até o dia 11/03/2014. As vagas são LIMITADAS.
A confirmação de sua participação só será feita no dia 14/03/2014.
OBRIGATÓRIO O USO DE FARDAMENTO.
O valor arrecadado servirá para cobertura dos gastos com panfletos, banners, adesivos, etc. 
Sua partição é muito importante!
“Conspira contra sua própria grandeza o povo que não cultua seus feitos heróicos”

Belo Horizonte, 05 de março de 2014

Marcos Moretzsohn Renault Coelho 
Presidente ABPVM 

João Alberto Barone
Presidente GHFEB

domingo, 2 de março de 2014

V E Day Itapira (SP) 2010



2010 - First event after our trip to the BEF (Brazilian Expeditionary Force) battlefields in Northern Italy. A VE Day celebration near Sao Paulo and first contact with MVP...
2010 - Primeiro evento após nossa viagem para os campos de batalha da FEB no norte da Itália. Uma comemoração do Dia da Vitória perto de São Paulo e nosso primeiro contato com Veículos Militares Antigos...










domingo, 23 de fevereiro de 2014

História, sempre

Nosso apoio a quem sempre apóia a História. E nesse contexto, a Segunda Guerra Mundial tem papel especial, porque tudo mudou após esse evento. Merece mais e mais estudo, mais e mais atenção, em todas as áreas.
-
http://sgmhistoria.net/